노벨 연구소 선정 최고의 책으로 꼽혔다는 《걸리버 여행기》(Gulliver’s Travels)는 세계적으로 널리 알려진 매우 유명한 작품이다. 따라서 그만큼 영어 원서로 읽어볼 만한 가치가 있는 고전 작품이기도 하다.
이 작품은 18세기 영국의 풍자 작가로 유명한 조너선 스위프트가 말년에 이르러, 그 자신의 험난했던 인생 경험을 바탕으로 작품으로 승화한 작품이다. 그러므로 인간 삶의 다양한 측면과 함께 인간 사회의 다채로운 측면들이 다루어진다는 점에서 매우 범주가 넓은 사회소설이라고 할 수 있다. 따라서 단순한 여행기가 아니라, 생각해 볼만한 많은 여지가 있는 심오한 작품이라고 할 수 있다. 매우 광범위한 범주의 이야기들을 다루고 있을 뿐만 아니라, 매우 심도 있고 사유 높은 진지한 이야기들을 전하고 있기 때문이다.
그런데 이 작품은 여러 개의 판본이 존재한다. 따라서 엮은이의 관점에서 볼 때, 좀 더 문학적이고 독자가 편안하게 접할 수 있도록 이 책을 편집했다.
또한 영어 원서로 읽다 보면, 작품에 대한 이해도가 한국어만큼 쉽지 않을 수도 있기 때문에 이를 보완하고자 한국어로 된 작품 줄거리를 수록했다. 그리고 이와 함께, 한국어 작품 해설도 수록함으로써 이 작품을 읽은 후에 문해력과 사고력을 증진시키고 문학적 안목도 키우는데 도움을 주고자 했다.
지은이: 조너선 스위프트(Jonathan Swift, 1667~1745)
조너선 스위프트(Jonathan Swift, 1667~1745)는 아일랜드의 더블린에서 영국계 부모의 유복자로 태어난 영국계 아일랜드의 소설가이자 영국성공회의 성직자이다. 정치와 문학에 관심을 가져, 졸업 후 정치 활동과 문필 생활을 시작했다. 1704년 이후에는 정계에서 활약했으며, 같은 해 익명으로 2개의 풍자 작품을 발표하여 작가로서의 위치도 확보했다. 그리고 풍자 작가인 그는 곧 신랄하고 비판적인 글로 인해 유명해졌는데, 그의 나이 59세에 《걸리버 여행기(Gulliver’s Travels)》를 집필하면서 세계적인 작가가 되었다.
엮은이: 윤시현
캐나다에서 고등학교를 졸업한 후, 브리티시컬럼비아 대학교에서 수학했으며, 한국에서 연세대학교를 졸업했다. 저서로 《빈번하게 출제되는 토익 단어: 빈출토단》, 《아이엘츠 단어장: IELTS Vocabulary》가 있고, 우리말 번역서로 《영어권 단편소설 시리즈》 120여권(공역), 엮은 책으로 《현대 영어로 읽는 이솝 우화 312편: Aesop’s Fables》, 《영어로 읽는 로빈슨 크루소: The Life and Adventures of Robinson Crusoe》, 《영어로 읽는 걸리버 여행기: Gulliver’s Travels》 등이 있다.