노벨문학상과 퓰리처상을 수상한 미국 작가 어니스트 헤밍웨이의 단편소설 모음집이다. 이 책의 제목이 되고 있는, ‘그것은 모두 허무였다’는 그의 유명한 단편소설 「깨끗하고 불빛 환한 곳」에 나오는 말이다. 그리고 이 말은 곧 헤밍웨이의 작품 전반에 퍼져있는 그의 ‘허무주의 사상’을 대변해 주기도 한다. 이 책은 그의 단편소설들 중에서 이런 주제와 관련된 작품들을 모아 놓은 것이다. 앞서 출간된 『헤밍웨이 단편집: 되돌릴 수 없는 것은 없었다』와는 다소 다른 분위기를 느낄 수 있는 또 다른 작품들로 구성되어 있다.
* 지은이
* 어니스트 헤밍웨이:
제1차, 제2차 세계대전에 참전했으며, 이런 경험을 바탕으로 작품을 썼다. 개인적으로 사냥과 낚시, 스키, 투우 등 매우 모험적인 취미생활을 즐겼으며 전쟁을 좋아했다. 그는 자신이 좋아할 뿐 아니라 문학적 경험을 위해서도 이런 활동들을 즐겼다. 간결하고도 딱딱한 기사 같은 ‘하드보일드 스타일’이라는 독특한 글쓰기 문체를 선보였다. 하지만 그의 작품에는 강하고 대담한 이런 문체의 이면에 매우 섬세한 감수성이 깔려 있다. 주요 소설로는 『태양은 또 다시 떠오른다』, 『무기여 잘 있거라』, 『누구를 위해 종은 울리나』, 『노인과 바다』 등이 있고, 많은 단편소설들이 있다. 『노인과 바다』로 퓰리처상과 노벨문학상을 수상했다.
* 옮긴이
윤명옥:
국내에서 영문학 박사학위를 받은 후, 캐나다, 뉴질랜드, 영국 등에서 시창작과 영어를 공부했다. 홍익대학교 등 여러 대학에서 영문학과 영어를 강의한 후, 인천대학교에서 초빙교수로 재직했다. 저서로 『캐나다 고전문학의 어머니, 마거릿 로렌스』, 『문학 속에서 도시를 읽는 세 가지 방식』, 『에밀리 디킨슨의 시세계』 등 50여권이 있으며, 우리말 번역서로 『나의 안토니아』, 『대주교에게 죽음이 오다』, 『키츠 시선』 등 70여권이 있고, 영어 번역서로 『A Poet’s Liver』, 『Dancing Alone』, 『The Hunchback Dancer』 등 다수가 있다.
윤시현:
캐나다에서 고등학교를 졸업한 후, 브리티시컬럼비아 대학교에서 수학했으며, 한국에서 연세대학교를 졸업했다. 해외인력송출 회사에서 영어권 국가 취업 책임자 겸 아이엘츠 교육프로그램 운영자로 근무했다. 저서로 《아이엘츠 단어장: IELTS Vocabulary》, 《빈번하게 출제되는 토익 단어: 빈출토단》, 《빈번하게 출제되는 토익 문법: 빈출토문》, 《기초 영문법: Basic English Grammar》, 《핵심 영문법: Essential English Grammar》가 있으며, 우리말 번역서로 《피터 래빗 이야기 모음집 1~2》, 《영어권 단편소설 시리즈》 130여권 (공역)이 있다.